lunes, 15 de agosto de 2011

UNA ESCENA ESPECIAL - SPECIAL SCENE


Hola.
Desde que me toco el sorteo de Eva http://casitaderegaliz.blogspot.com/ , quería tener sus cosas en un lugar especial, después recibí el intercambio con Tonigago, http://tonigagominis.blogspot.com/ , y tome un par de cosas que me gustaban, así como algunas mías, y compuse este pequeño rincón

Hello, since I play the lottery http://casitaderegaliz.blogspot.com/ Eva wanted to have their stuff in a special place, after the exchange with Tonigago received,http://tonigagominis.blogspot.com/ and take a couple of things I liked and someof mine and I wrote this little corner
Al marco redondo de Tonigago, le puse un espejo, y la palmatoria con la vela queda perfecta sobre el mueble de Eva, la silla la maleta y el osito son hechos por mi especialmente para esta pequeña escena

Tonigago round the frame, I put a mirror, and the candlestick with the candle isperfect on Eva furniture, chair bag and teddy are made by me especially for thislittle scene

También hice el cuadro de las falleras las cajas el libro, la revista, y el expositor en forma de casita, creo que son los complementos ideales para los maravillosos muebles de Eva.
que os parece???

I also did the picture of the book falleras boxes, magazine, and as housespeaker, I think they are the ideal complement to the wonderful furniture Eve.
do you think??

miércoles, 10 de agosto de 2011

REGALO DE MARVER

Hola, hoy el cartero ha traído una sorpresa inesperada, una carta donde la amiga Marver del foro, nos envía unos detallitos, por ser seguidor de su blog, http://mar-ver.blogspot.com/ , así sin mas.

Hello, Today the postman brought an unexpected surprise, a letter Marver the friend of the forum, send us a few little details, by a follower of your blog,http://mar-ver.blogspot.com/ and no more.


En seguida hemos hecho las cajas que nos mando impresa y con instrucciones, y ya están en la casa de mi hija.
Gente así como ella desinteresada y amable, hacen que cada día me alegre mas de pertenecer a este mundillo, y le toda mi familia le da las gracias por su amabilidad.
Por cierto también tiene una web, http://www.marver.info/index.html ,donde podeis ver sus increíbles trabajos.
un abrazo a todos.

Then we have the boxes printed and sent us with instructions, and are already inthe house of my daughter.
People and her selfless and kind, I make every day more than happy to belong tothis world, and my family thanks you for your kindness.
By the way also has a website, http://www.marver.info/index.html, where you can see his incredible work.
hug everyone.

viernes, 5 de agosto de 2011

ESCRITORIO DE CAMPAÑA

Hola, espero que esteis pasando un buen verano, a mi todavía me quedan unos días para poder disfrutar de unas vacaciones. Mientras tanto, os muestro lo ultimo que he hecho, un escritorio de campaña de estilo Victoriano.

Hello, I hope you're having a good summer, I still have a few days to enjoy a vacation. Meanwhile, the latest show you've done, desk Victorian campaign
En todas las épocas han existido escritorios portátiles, o semiportatiles, enormes en la mayoría de los casos y muy elaborados, como los famosos bargueños de estilo español.

At all times there have been portable desks, or semi-portable, large in mostcases and elaborate as the famous Spanish-style writing desks
En la época Victoriana con las campañas en las colonias, y el auge en el uso de la correspondencia, se hicieron necesarios, escritorios transportables mas ligeros, y prácticos, que se pudiesen llevar con facilidad, con todos los enseres para poder despachar la correspondencia con prontitud y desde cualquier sitio.

In the Victorian era with the campaigns in the colonies, and the rise in the use of correspondence were necessary, lighter portable desks, and practical, whichcould carry with ease, all items in order to clear the correspondence with quickly and from anywhere.
Pronto aparecieron, maletines que se abrían y se transformaban en prácticos escritorios, de diferentes materiales, y mas pronto aun se introdujeron en las casas victorianas, donde mantener una correspondencia regular con los conocidos y amigos era algo muy habitual, y donde estos escritorios, que se podían llevar de un lugar a otro de la casa causaron furor.

It soon appeared, suitcases opened and transformed into practical desks,different materials, and soon even be introduced into Victorian houses, whichmaintain a regular correspondence with acquaintances and friends was very common, and where these desks, which could be carried from one place to another in the house caused a furore.

Esta es mi version de un escritorio de campaña, listo para ser trasladado a cualquier sito de la casa o incluso, para servir en cualquier viaje.
Que os parece.